You are browsing sample data. Buy download of full dataset or subscribe to API access with one of our member plans.
{ "sample": { "is_sample": "TRUE", "limit_total": 400 }, "api": { "title": "成语词典包括成语解释,出处,翻译,用处等信息", "desc": "共收录成语4万多个,可查询成语的解释、拼音、用法、出处、近义词、反义词、成语故事、成语接龙,英文等信息", "point": { "title": "By Table", "desc": "Each API function returns data from a specific database table. " } }, "input": { "url": false, "get": false, "post": false }, "links": { "up": { "href": "https://songer.datasn.com/data/api/v1/u_4db7936df78dfe468fc2/chengyu_cidian/by_table/" }, "home": { "href": "https://songer.datasn.com/data/api/v1/u_4db7936df78dfe468fc2/chengyu_cidian/by_table/category_1_x_chengyu_cidian/?app=html-json&manifest=row" }, "next": { "href": "https://songer.datasn.com/data/api/v1/u_4db7936df78dfe468fc2/chengyu_cidian/by_table/category_1_x_chengyu_cidian/2/?app=html-json&manifest=row" } }, "meta": { "query": { "page": 1, "limit": 100, "limit_total": 400, "time": 0.002190000000000000106303854607858738745562732219696044921875 }, "stats": { "raw_rows": 100, "rows": 100, "rows_total": 41072, "pages_total": 411 }, "struct": { "stem": { "0": "category_1_x_chengyu_cidian", "1": "category_1", "2": "chengyu_cidian" }, "leaf": "category_1_x_chengyu_cidian.id", "leaf_stem": {}, "leaf_stem_leaf": null } }, "output": { "rows": { "1": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 1, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 1, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:04", "chengyu_cidian.title": "昂昂不动", "chengyu_cidian.ciyi": "昂昂:气概轩昂的样子。形容目中无人,十分傲慢的样子", "chengyu_cidian.pinyin": " áng áng bù dòng", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 昂昂:气概轩昂的样子。形容目中无人,十分傲慢的样子。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指人傲慢。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 楚剧《葛麻》第一场:“见了员外,昂昂不动,岂不是丢了一个揖?”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "2": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 2, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 2, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:08", "chengyu_cidian.title": "嗷嗷待哺", "chengyu_cidian.ciyi": "嗷嗷:哀鸣声;待哺:等待喂养。迫于饥饿而急于求食的", "chengyu_cidian.pinyin": " áo áo dài bǔ", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 嗷嗷:哀鸣声;待哺:等待喂养。迫于饥饿而急于求食的样子。形容灾民受饥饿,处于困境等待援助。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于处于困境需要援助。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·西周生《醒世姻缘传》第71回:“将晚,没有草料,象在那里嗷嗷待哺,象奴只得回去禀那本官。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "路遥《平凡的世界》第一卷第二章:“更何况还有姐姐两个~的小生命。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " cry piteously for food" }, "3": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 3, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 3, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:12", "chengyu_cidian.title": "嗷嗷待食", "chengyu_cidian.ciyi": "嗷嗷:哀鸣声;待:等待;食:喂养。迫于饥饿而急于求", "chengyu_cidian.pinyin": " áo áo dài shí", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 嗷嗷:哀鸣声;待:等待;食:喂养。迫于饥饿而急于求食的样子。形容灾民受饥饿,处于困境等待援助。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于处于困境需要援助。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·秋瑾《致秋誉章书其五》:“况家中尚不致嗷嗷待食,亦无需吾哥焦灼家用。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " waiting with open mouth to be fed" }, "4": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 4, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 4, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:14", "chengyu_cidian.title": "安安分分", "chengyu_cidian.ciyi": "为人规矩老实,做事不敢越轨。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān ān fèn fèn", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 为人规矩老实,做事不敢越轨。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、状语;用于处事。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九回:“倘使他安安分分的画了出来,写了个老老实实的上下款,未尝不过得去。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "钱钟书《围城》:“像我这样一个又丑又穷的老婆,虽然讨你的厌,可是~,不会出你的丑的。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " be contented with one's lot" }, "5": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 5, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 5, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:16", "chengyu_cidian.title": "哀哀父母", "chengyu_cidian.ciyi": "哀哀:悲哀不止。可悲哀啊,我的父母啊!指古时在暴政", "chengyu_cidian.pinyin": " āi āi fù mǔ", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 紧缩式", "chengyu_cidian.jieshi": " 哀哀:悲哀不止。可悲哀啊,我的父母啊!指古时在暴政下人民因终年在外服劳役,对父母病痛、老死不能照料而悲叹。也指与父母生离死别的悲哀。", "chengyu_cidian.yufa": " 作宾语、分句;指父母可怜。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《诗经·小雅·蓼莪》:“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿,哀哀父母,生我劬劳。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "明·凌濛初《初刻拍案惊奇》第13卷:“《诗》云:‘~,生我劬劳。欲报之德,昊天罔极。’”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "6": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 6, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 6, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:20", "chengyu_cidian.title": "安安静静", "chengyu_cidian.ciyi": "指没有声音,没有吵闹和喧哗。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān ān jìng jìng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 指没有声音,没有吵闹和喧哗。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、状语;多用于口语。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·吴璿《飞龙全传》第45回:“只见匡胤睡在床上,安安静静,那顶门内透出一条赤色真龙。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "章诒和《往事并不如烟·君子之交》:“你的心上是不是长了草?能不能~地做成一件事?”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " in quiet" }, "7": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 7, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 7, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:22", "chengyu_cidian.title": "矮矮胖胖", "chengyu_cidian.ciyi": "又矮又胖的样子。", "chengyu_cidian.pinyin": " ǎi ǎi pàng pàng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 又矮又胖的样子。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语、状语;用于人的形貌等。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 丁玲《庆云里中的一间小房里》:“阿姊的那客人,矮矮胖胖的身体,扁扁麻麻的脸孔也显了出来。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "路遥《平凡的世界》第一卷第一章:“这是一位~的女生,大概是小时候得过小儿麻痹一类的病,留下了痼疾。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " chunky" }, "8": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 8, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 8, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:24", "chengyu_cidian.title": "安安稳稳", "chengyu_cidian.ciyi": "形容十分稳当可靠。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān ān wěn wěn", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 形容十分稳当可靠。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语、状语;指稳当。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 元·无名氏《抱妆盒》第四折:“小储君倒也安安稳稳守着妆盒做护身符,则是我陈琳战战兢兢抱着个天大闷葫芦。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "路遥《平凡的世界》第一卷第19章:“她现在会仍然像过去一样,~而又忙忙碌碌地操心着工作。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " be steady and smooth " }, "9": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 9, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 9, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:25", "chengyu_cidian.title": "安安心心", "chengyu_cidian.ciyi": "保持心境平静,不受外界干扰。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān ān xīn xīn", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 保持心境平静,不受外界干扰。", "chengyu_cidian.yufa": " 作状语;用于劝戒别人。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·无垢道人《八仙全传》第74回:“数年之后,心气全平,冤愤若释,倒安安心心的在地下修道起来。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "宗璞《南渡记》第四章:“让全家人都~迎新年。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " settle down" }, "10": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 10, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 10, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:26", "chengyu_cidian.title": "哀哀欲绝", "chengyu_cidian.ciyi": "哀哀:悲伤不止;绝:气绝。悲痛得要气绝,指异常悲痛", "chengyu_cidian.pinyin": " āi āi yù jué", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 补充式", "chengyu_cidian.jieshi": " 哀哀:悲伤不止;绝:气绝。悲痛得要气绝,指异常悲痛。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、补语;形容极度悲哀。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·曹雪芹《红楼梦》第13回:“那宝珠按未嫁女之礼在灵前哀哀欲绝。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "熊召政《张居正》第三卷第四回:“现在听到玉娘~的哭声,他似乎知道了原因。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "11": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 11, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 11, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:30", "chengyu_cidian.title": "安安逸逸", "chengyu_cidian.ciyi": "安闲舒适,自由自在。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān ān yì yì", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安闲舒适,自由自在。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语、状语;用于口语。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·曹雪芹《红楼梦》第100回:“给他娶了亲,原想大家安安逸逸的过日子,不想命该如此,偏偏娶的嫂子又是一个不安静的,所以哥哥躲出门的。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "茅盾《森林中的绅士》:“自觉已无危险,便又~躺在那里啃起嫩枝来。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " at (one's) ease " }, "12": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 12, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 12, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:30", "chengyu_cidian.title": "昂昂自若", "chengyu_cidian.ciyi": "昂昂:气概昂扬,大模大样;自若:象平常一样。形容无", "chengyu_cidian.pinyin": " áng áng zì ruò", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 昂昂:气概昂扬,大模大样;自若:象平常一样。形容无所顾虑,从容自如。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;形容人的气度。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 明·冯梦龙《东周列国志》第71回:“三杰带剑,立于阶下,昂昂自若,目中无人。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to look exalted and composed" }, "13": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 13, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 13, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:32", "chengyu_cidian.title": "肮肮脏脏", "chengyu_cidian.ciyi": "不干净。比喻卑鄙、丑恶。", "chengyu_cidian.pinyin": " āng āng zāng zāng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 不干净。比喻卑鄙、丑恶。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语、状语;用于口语。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 路遥《平凡的世界》第一卷第一章:“而且黑颜料染得很不均匀,给人一种肮肮脏脏的感觉。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " dirty" }, "14": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 14, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 14, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:33", "chengyu_cidian.title": "按兵不动", "chengyu_cidian.ciyi": "按:止住。止住军队,暂不行动,以待时机。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn bīng bù dòng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 按:止住。止住军队,暂不行动,以待时机。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;多指接到任务后不肯做。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·召类》:“赵简子将袭卫,使史默往睹之。期以一月,六月而后反……赵简子按兵而不动。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "路遥《平凡的世界》第三卷第六章:“金家湾那边的二队却~。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " not throw the troops into battle " }, "15": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 15, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 15, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:36", "chengyu_cidian.title": "按兵不发", "chengyu_cidian.ciyi": "按:止住。止住军队,暂不出动,以待时机。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn bīng bù fā", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 按:止住。止住军队,暂不出动,以待时机。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于处事。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 蔡东藩《五代史演义》第14回:“梁主乃按兵不发。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "16": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 16, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 16, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:38", "chengyu_cidian.title": "按兵不举", "chengyu_cidian.ciyi": "按:止住。止住军队,暂不行动,以待时机。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn bīng bù jǔ", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 按:止住。止住军队,暂不行动,以待时机。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指接到任务后不肯做。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 元·无名氏《开诏救忠》第三折:“你将那忠臣良将故赃谋,想着你按兵不举心更毒。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "明·许仲琳《封神演义》第四回:“今~,坐观成败。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to rest one's men for a time" }, "17": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 17, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 17, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:40", "chengyu_cidian.title": "哀兵必胜", "chengyu_cidian.ciyi": "哀兵:士气悲愤的军队。力量相当的两军对阵,悲愤的一", "chengyu_cidian.pinyin": " āi bīng bì shèng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 哀兵:士气悲愤的军队。力量相当的两军对阵,悲愤的一方获得胜利。后指悲愤激昂的战士,勇于抗敌,必定能取胜。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于军事。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 春秋·楚·李耳《老子·德经》第69章:“祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝,故抗兵相加,哀者胜矣。”三国·魏·王弼注:“抗,举也;加,当也。哀者必相惜,而不趣利避害,故必胜。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "宗璞《南渡记》第三章:“全国百姓谁不愿打!岂不闻~啊!”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " an army burning with righteous indignation is bound to win" }, "18": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 18, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 18, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:42", "chengyu_cidian.title": "安步当车", "chengyu_cidian.ciyi": "安:缓慢;步:步行;当:代替。缓慢步行代替坐车。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān bù dàng chē", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 紧缩式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安:缓慢;步:步行;当:代替。缓慢步行代替坐车。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;形容轻松缓慢地行走。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 西汉·刘向《战国策·齐策四》:“晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“也不带底下人,~,踱到了以前每日必到的那家茶馆。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " go leisurely on foot is as good as riding in a chartiot " }, "19": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 19, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 19, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:44", "chengyu_cidian.title": "安邦定国", "chengyu_cidian.ciyi": "邦:国家;定:使安定。使国家安定、巩固。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān bāng dìng guó", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 邦:国家;定:使安定。使国家安定、巩固。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、补语;形容使国家安定。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 元·无名氏《衣袄车》第一折:“老将军无阵云收,若题着安邦定国,受赏封侯。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "蔡东藩《五代史演义》第46回:“亲承顾命,辅立少君,协力同心,~。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " bring peace and stability to the country" }, "20": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 20, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 20, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:19:47", "chengyu_cidian.title": "阿鼻地狱", "chengyu_cidian.ciyi": "佛教语,指地狱最底层。比喻极坏而又无法摆脱的处境。", "chengyu_cidian.pinyin": " ā bí dì yù", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 佛教语,指地狱最底层。比喻极坏而又无法摆脱的处境。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、宾语、定语;用于诅咒人。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《法华经·法师功德品》:“下至阿鼻地狱。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "叶赫那拉·图鸿《乾隆皇帝》第二章:“因而这地方官一拨一拨进京,都是愁眉苦脸,入~一般。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " the Avici Hell " }, "481": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 481, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 481, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:36:53", "chengyu_cidian.title": "爱博而情不专", "chengyu_cidian.ciyi": "指对人或事物的喜爱很广泛,但感情不能专一。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài bó ér qíng bù zhuān", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 指对人或事物的喜爱很广泛,但感情不能专一。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于人的爱好等。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 唐·韩愈《与陈给事书》:“夫位益尊则贱者日隔,伺候于门墙者日益进,则爱博而情不专。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "朱自清《那里走》:“在这三条路里,我将选择那一条呢?我惭愧自己是个‘~’的人;虽者想着只选定一条路,却总丢不下别的。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "482": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 482, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 482, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:36:56", "chengyu_cidian.title": "按步就班", "chengyu_cidian.ciyi": "按;按照;步:步骤;班:次序。按照一定的条理、步骤", "chengyu_cidian.pinyin": " àn bù jiù bān", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 按;按照;步:步骤;班:次序。按照一定的条理、步骤做事。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语、定语;指按照老规矩办事。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 鲁迅《书信集·致陶亢德》:“学校却按步就班,没有这弊病。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "他习惯于~的生活。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " go through channels" }, "483": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 483, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 483, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:36:58", "chengyu_cidian.title": "按部就班", "chengyu_cidian.ciyi": "按;按照;部:类别;班:次序。按照一定的条理、步骤", "chengyu_cidian.pinyin": " àn bù jiù bān", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 按;按照;部:类别;班:次序。按照一定的条理、步骤做事。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、状语、定语;形容按照老规矩办事。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 西晋·陆机《文赋》:“观古今于须臾,抚四海于一瞬。然后选义按部,考辞就班。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "章诒和《往事并不如烟·君子之交》:“我仍然~地跟着潘素学画。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " follow the prescribed order " }, "484": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 484, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 484, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:02", "chengyu_cidian.title": "敖不可长", "chengyu_cidian.ciyi": "敖:通“傲”,傲慢。傲慢之心不可以滋长。", "chengyu_cidian.pinyin": " ào bù kě zhǎng", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 敖:通“傲”,傲慢。傲慢之心不可以滋长。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指戒骄戒躁。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 西汉·戴圣《礼记·曲礼上》:“敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "我们要教育他~的道理。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "485": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 485, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 485, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:06", "chengyu_cidian.title": "爱别离苦", "chengyu_cidian.ciyi": "爱:恩爱。佛家语,指亲爱的人离别时的痛苦。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài bié lí kǔ", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 爱:恩爱。佛家语,指亲爱的人离别时的痛苦。", "chengyu_cidian.yufa": " 作宾语、定语;指离别的痛苦。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《瑜伽师地论》第61卷:“何云何爱别离苦?当知此苦,亦由五相。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "486": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 486, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 486, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:09", "chengyu_cidian.title": "鞍不离马,甲不离身", "chengyu_cidian.ciyi": "甲:铠甲。马不卸鞍,人不解甲。形容处于高度警惕状态", "chengyu_cidian.pinyin": " ān bù lí mǎ,jiǎ bù lí shēn", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 复句式", "chengyu_cidian.jieshi": " 甲:铠甲。马不卸鞍,人不解甲。形容处于高度警惕状态。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语、宾语、分句;指处于高度警惕状态。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《敦煌变文集·卷一·汉将王陵变》:“鞍不离马背,甲不离将身。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "487": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 487, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 487, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:09", "chengyu_cidian.title": "鞍不离马背,甲不离将身", "chengyu_cidian.ciyi": "甲:铠甲。马不卸鞍,人不解甲。处于高度警惕状态。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān bù lí mǎ bèi,jiǎ bù lí jiàng shēn", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 复句式", "chengyu_cidian.jieshi": " 甲:铠甲。马不卸鞍,人不解甲。处于高度警惕状态。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语、宾语、分句;指处于高度警惕状态。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《敦煌变文集·汉将王陵变》:“鞍不离马背,甲不离将身。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "他传令将士做到~,处于高度戒备状态。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "488": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 488, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 488, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:10", "chengyu_cidian.title": "爱不忍释", "chengyu_cidian.ciyi": "释:放下。喜欢得舍不得放下。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài bù rěn shì", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 褒义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 补充式", "chengyu_cidian.jieshi": " 释:放下。喜欢得舍不得放下。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、状语;形容极其喜欢。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·梁绍壬《两般秋雨庵随笔·条幅扇头诗》:“又于扇头见一绝云:‘一夜东风草剪齐,如丝春雨湿香泥……’亦爱不忍释。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "李六如《六十年的变迁》第十章:“立即从书架上抽取出来翻一阵,表现着~的神情。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " loving something too much to part with it" }, "489": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 489, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 489, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:15", "chengyu_cidian.title": "案兵束甲", "chengyu_cidian.ciyi": "案:通“按”,手抚;兵:兵器;束:捆束;甲:盔甲。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn bīng shù jiǎ", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 案:通“按”,手抚;兵:兵器;束:捆束;甲:盔甲。放下兵器,捆束铠甲。指停止作战。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指停止战事。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 晋·陈寿《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“若不能当,何不案兵束甲,北面而事之。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "490": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 490, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 490, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:17", "chengyu_cidian.title": "爱不释手", "chengyu_cidian.ciyi": "释:放开,放下。喜爱得舍不得放手。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài bù shì shǒu", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 褒义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 补充式", "chengyu_cidian.jieshi": " 释:放开,放下。喜爱得舍不得放手。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、状语、宾语;表达喜欢物件。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·孙道乾《小螺庵病榻忆语》:“小暑日,王叔眉学博自武林归,以娱园主人画团扇相赠……儿起坐桃笙上,爱不释手。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "朱自清《论百读不厌》:“在读的时候‘~’,读过了以后‘百读不厌’。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " fondle admiringly " }, "491": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 491, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 491, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:19", "chengyu_cidian.title": "安不忘危", "chengyu_cidian.ciyi": "安:平安;危:危险,灾难。平安时候不忘记危险。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān bù wàng wēi", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安:平安;危:危险,灾难。平安时候不忘记危险。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;形容平安时不忘危难。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《周易·系辞下》:“是君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "叶赫那拉·图鸿《乾隆皇帝》第五章:“皇上心念武备,巡幸承德,行围木兰,实在是~。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to be mindful of possible danger in time of peace " }, "492": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 492, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 492, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:20", "chengyu_cidian.title": "安邦治国", "chengyu_cidian.ciyi": "安:使安定,治:管理,治理。使国家安定、太平。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān bāng zhì guó", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安:使安定,治:管理,治理。使国家安定、太平。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、补语;形容使国家安定。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 明·无名氏《伐晋兴齐》:“荐贤举善是吾心,安邦治国访知音。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "冰心《斯人独憔悴》:“~平天下,自有周公孔圣人。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to effect good administration and stability for the country" }, "493": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 493, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 493, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:23", "chengyu_cidian.title": "安常处顺", "chengyu_cidian.ciyi": "常:普通,平常。习惯于正常生活,处于顺利境遇。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān cháng chǔ shùn", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 常:普通,平常。习惯于正常生活,处于顺利境遇。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指过惯了安逸的生活。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 战国·宋·庄周《庄子·养生主》:“适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "清·朱之瑜《太庙典礼议四款》:“而且~,人所优为,至于礼之变者不可不穷而思通也。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to be accustomed to normal order and live in favourable circumstances" }, "494": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 494, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 494, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:24", "chengyu_cidian.title": "暗锤打人", "chengyu_cidian.ciyi": "比喻暗中对人进行攻击。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn chuí dǎ rén", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 比喻暗中对人进行攻击。", "chengyu_cidian.yufa": " 作宾语、定语;指暗中攻击。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《人民文学》1977年第7期:“暗锤打人,是土行孙出身!”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "为人不能使出~的卑劣手段。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "495": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 495, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 495, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:26", "chengyu_cidian.title": "熬肠刮肚", "chengyu_cidian.ciyi": "刮:搜刮。指从饮食方面尽力节俭。", "chengyu_cidian.pinyin": " áo cháng guā dù", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 刮:搜刮。指从饮食方面尽力节俭。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指生活节俭。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 陈登科《活人塘》三:“咱薛家祖上是锅碗一担挑到新河集的,落了户,靠两只手苦,可怜,熬肠刮肚的,买了这几亩田。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "496": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 496, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 496, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:27", "chengyu_cidian.title": "爱才好士", "chengyu_cidian.ciyi": "好:喜爱。爱护、重视人才。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài cái hǎo shì", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 好:喜爱。爱护、重视人才。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语;指爱护人才。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《晋书·殷仲文传》:“刘毅爱才好士,深相礼接,临当之郡。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "平原君~,门客很多。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "497": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 497, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 497, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:29", "chengyu_cidian.title": "爱才怜弱", "chengyu_cidian.ciyi": "怜:同情。爱护人才,同情弱者。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài cái lián ruò", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 褒义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 怜:同情。爱护人才,同情弱者。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、宾语;指人有同情心。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 鲁迅《病后杂谈》:“永乐皇帝决不像一位爱才怜弱的明君。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "人都有~之心。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "498": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 498, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 498, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:32", "chengyu_cidian.title": "安常履顺", "chengyu_cidian.ciyi": "习惯于正常生活,处于顺利境遇。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān cháng lǚ shùn", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 习惯于正常生活,处于顺利境遇。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指习惯于安逸的生活。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·方苞《方任二贞妇传》:“凡士之安常履顺而自检其身,与所以施于家者,其事未若二妇人之艰难也,而乃苟于自恕,非所谓失其本心者与?”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "499": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 499, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 499, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:33", "chengyu_cidian.title": "暗察明访", "chengyu_cidian.ciyi": "察:细看,详审;访:寻访。指用各种方法调查了解情况", "chengyu_cidian.pinyin": " àn chá míng fǎng", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 察:细看,详审;访:寻访。指用各种方法调查了解情况。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于颂扬。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《金史·世宗纪中》:“此辈暗察明访,皆著政声。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "经过~,我们终于发现了问题的症结所在。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to conduct a thorough investigation" }, "500": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 500, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 500, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:35", "chengyu_cidian.title": "安车蒲轮", "chengyu_cidian.ciyi": "安车:古代的小车可以坐人;蒲:多年生水草。让被请者", "chengyu_cidian.pinyin": " ān chē pú lún", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安车:古代的小车可以坐人;蒲:多年生水草。让被请者坐在安车上,并用蒲叶包着车轮,以便行驶时车身更为安稳。指对贤能者的优待。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指对贤能者的优待。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 东汉·班固《汉书·武帝纪》:“遣使者安车蒲轮,束帛加璧,征鲁申公。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "明·冯梦龙《醒世恒言》第25卷:“原来昔日唐明皇闻得徐佐卿是个有道之士,用~,征聘入朝。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "501": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 501, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 501, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:38", "chengyu_cidian.title": "昂藏七尺", "chengyu_cidian.ciyi": "昂藏:仪表雄伟,气宇不凡的样子。指轩昂伟岸的男子汉", "chengyu_cidian.pinyin": " áng cáng qī chǐ", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 昂藏:仪表雄伟,气宇不凡的样子。指轩昂伟岸的男子汉。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、定语;指高大的男人。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 明·汪廷讷《种玉记·奇术》:“天付昂藏七尺躯,寻章摘句懒攻儒。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "邹韬奋《事业管理与职业修养·关于服务的态度二》:“我们每个~之躯,活了几十年,至少的也活了十几年,难道还不懂得做人之道吗?”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "502": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 502, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 502, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:40", "chengyu_cidian.title": "爱才如渴", "chengyu_cidian.ciyi": "才:贤才,人才。爱慕贤才像口渴急于喝水一样。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài cái rú kě", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 补充式", "chengyu_cidian.jieshi": " 才:贤才,人才。爱慕贤才像口渴急于喝水一样。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;形容十分爱惜人才。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·刘鹗《老残游记》第六回:“宫保爱才如渴,兄弟实在钦佩的。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "503": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 503, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 503, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:45", "chengyu_cidian.title": "爱才若渴", "chengyu_cidian.ciyi": "才:贤才,人才。爱慕贤才就像口渴想喝水一样,形容十", "chengyu_cidian.pinyin": " ài cái ruò kě", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 褒义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 才:贤才,人才。爱慕贤才就像口渴想喝水一样,形容十分珍惜人才。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;形容十分爱惜人才。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·沈德潜《说诗晬语》下卷:“读少陵诗,如见其忧国伤时;其世不我容,爱才若渴者,昌黎之诗也。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "鲁迅《上海文艺之一瞥》:“他们发现了佳人并非因为‘~’而做婊子,佳人只为的是钱。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " One's love for scholars is equal to one's thirst for water--a passion for talent." }, "504": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 504, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 504, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:46", "chengyu_cidian.title": "爱才如命", "chengyu_cidian.ciyi": "爱惜人才就像爱惜自己的生命一样。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài cái rú mìng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 褒义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 爱惜人才就像爱惜自己的生命一样。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;形容十分爱惜人才。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·钱彩《说岳全传》第31回:“本帅爱才如命,何必过谦?”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "冰心《记萨镇冰先生》:“他又~,对于官员士兵的体恤爱护,无微不至。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to cherish talent as much as one cherishes one's life" }, "505": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 505, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 505, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:49", "chengyu_cidian.title": "爱财如命", "chengyu_cidian.ciyi": "爱:爱惜,舍不得。把钱财看得跟生命一样重要。比喻过", "chengyu_cidian.pinyin": " ài cái rú mìng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 爱:爱惜,舍不得。把钱财看得跟生命一样重要。比喻过分贪财,非常吝啬。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;形容十分贪婪、吝啬。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·姜振名《永庆升平前传》第42回:“姓牛,名必,字受川,是爱财如命的极恶的小人,原与广聚有旧交。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "老舍《诗人》:“他既~,也还能写出诗来。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " skin a flea for its hide " }, "506": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 506, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 506, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:50", "chengyu_cidian.title": "安常守分", "chengyu_cidian.ciyi": "分:本分。习惯于平常的生活,安守本分。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān cháng shǒu fèn", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 分:本分。习惯于平常的生活,安守本分。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、宾语;用于为人。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 宋·朱熹《朱子语类》第24卷:“如有一般人,只安常守分,不恁求利,然有时意思亦是求利,察其所安,又看他心所安稳处,一节深一节。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "507": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 507, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 507, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:51", "chengyu_cidian.title": "安常守故", "chengyu_cidian.ciyi": "习惯于日常的平稳生活,保守旧的一套。指守旧不知变革", "chengyu_cidian.pinyin": " ān cháng shǒu gù", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 习惯于日常的平稳生活,保守旧的一套。指守旧不知变革。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;指墨守成规,不求改变。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 明·海瑞《申军门吴尧便宜五事文》:“本院非安常守故人也。至任以来,千万人以鼓舞作兴,翻然改革望之矣。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "508": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 508, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 508, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:53", "chengyu_cidian.title": "暗藏杀机", "chengyu_cidian.ciyi": "隐藏杀人的念头。比喻潜在危险。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn cáng shā jī", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 动宾式", "chengyu_cidian.jieshi": " 隐藏杀人的念头。比喻潜在危险。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、宾语;指潜在危险。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " ", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " hide the time,mood or plan to kill" }, "509": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 509, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 509, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:54", "chengyu_cidian.title": "安常习故", "chengyu_cidian.ciyi": "安:安于,习惯于;常:常规;习:习惯;故:故旧。习", "chengyu_cidian.pinyin": " ān cháng xí gù", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安:安于,习惯于;常:常规;习:习惯;故:故旧。习惯于成规。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;指墨守成规,不求改变。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·魏源《默觚下·治篇七》:“彼安常习故之流,所安者目前,所知者陈例,所辟者嫌疑,得不震而疑,同声而扰格者乎?”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "廖仲恺《农民运动所注意之要点》:“诚以人民~,生活安定则心境安定,乐也随之,不如今日之仆仆道途,人人有朝不保夕之痛苦。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "510": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 510, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 510, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:37:59", "chengyu_cidian.title": "爱答不理", "chengyu_cidian.ciyi": "不爱答理。喻对人冷漠,没礼貌。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài dā bù lǐ", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 紧缩式", "chengyu_cidian.jieshi": " 不爱答理。喻对人冷漠,没礼貌。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于口语。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 浩然《艳阳天》第18章:“焦庆媳妇爱答不理地说:‘管他哪一伙,谁给我办好事儿,我就向着谁!’”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "他对你怎么能~呢?。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to show the cold shoulder " }, "511": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 511, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 511, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:01", "chengyu_cidian.title": "暗度陈仓", "chengyu_cidian.ciyi": "度:通“渡”:越过;陈仓:古县名,在今陕西宝鸡市东", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dù chén cāng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 动宾式", "chengyu_cidian.jieshi": " 度:通“渡”:越过;陈仓:古县名,在今陕西宝鸡市东,为通向汉中的交通要道。指正面迷惑敌人,而从侧翼进行突然袭击。比喻暗中进行活动。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;比喻暗中活动。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 元·尚仲贤《气英布》第一折:“孤家用韩信之计,明修栈道,暗度陈仓,攻完三秦,劫取五国。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "明·罗贯中《三国演义》第96回:“臣以算定今番诸葛亮必效韩信~之计。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " do one thing under cover of another" }, "512": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 512, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 512, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:05", "chengyu_cidian.title": "暗渡陈仓", "chengyu_cidian.ciyi": "渡:越过;陈仓:古县名,在今陕西省宝鸡市东。比喻用", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dù chén cāng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 动宾式", "chengyu_cidian.jieshi": " 渡:越过;陈仓:古县名,在今陕西省宝鸡市东。比喻用造假象的手段来达到某种目的或暗中进行活动。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;比喻暗中活动。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 明·胡文焕《群音类选·》:“就是韩信暗渡陈仓道,有贼兵来犯着,杀得他怎生逃。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "清·如莲居士《薛刚反唐》第54回:“这日马周正与众将计议一个~之计,去湘州接取唐王夫妇。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " make a feint in one direction while attacking in another" }, "513": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 513, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 513, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:08", "chengyu_cidian.title": "暗度金针", "chengyu_cidian.ciyi": "金针:传说中织女送给采娘的神针。比喻暗中行事。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dù jīn zhēn", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 动宾式", "chengyu_cidian.jieshi": " 金针:传说中织女送给采娘的神针。比喻暗中行事。", "chengyu_cidian.yufa": " 作宾语、定语;指暗中做事。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 元·金好问《论诗》诗:“鸳鸯绣了从教看,莫把金针度与人。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "蔡东藩《民国通俗演义》第60回:“美使道:‘日本政府,向来主张~。’”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "514": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 514, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 514, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:11", "chengyu_cidian.title": "案牍劳形", "chengyu_cidian.ciyi": "案牍:公文;形:身体。文书公事劳累身体。形容公事繁", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dú láo xíng", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 案牍:公文;形:身体。文书公事劳累身体。形容公事繁重,缠绕身心。", "chengyu_cidian.yufa": " 作宾语;形容公事繁忙。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 唐·刘禹锡《陋室铭》:“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "梁实秋《退休》:“纵然~,以至于龙钟老朽,仍难免有恋栈之情。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "515": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 515, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 515, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:12", "chengyu_cidian.title": "安堵乐业", "chengyu_cidian.ciyi": "安堵:相安,安定。安定地生活,愉快地从事其职业。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān dǔ lè yè", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安堵:相安,安定。安定地生活,愉快地从事其职业。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指安居乐业。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 三国·魏·钟会《檄蜀文》:“百姓士民,安堵乐业。农不易亩,市不回肆。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "《南史·梁临川靖惠王宏传》:“今且~,勿妄自辛苦。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "516": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 516, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 516, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:16", "chengyu_cidian.title": "暗斗明争", "chengyu_cidian.ciyi": "明里暗里都在互相争斗。形容内部争权夺利。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dòu míng zhēng", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 明里暗里都在互相争斗。形容内部争权夺利。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语、定语;指内部争斗。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 李六如《六十年的变迁》第七章:“南方的桂滇黔等小军阀,暗斗明争,弄得全中国民不聊生。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "~对双方都没有好处。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to contend overtly and covertly" }, "517": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 517, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 517, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:18", "chengyu_cidian.title": "安堵如故", "chengyu_cidian.ciyi": "堵:居所;安堵:安居;故:原来的。像原来一样相安无", "chengyu_cidian.pinyin": " ān dǔ rù gù", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 堵:居所;安堵:安居;故:原来的。像原来一样相安无事。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;指相安无事没有改变。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 汉·荀悦《汉纪·高祖纪》:“吏人皆安堵如故,民争献牛酒。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "清·张岱《王谑庵先生传》:“当涂、徽州,得以~,皆先生一谑之力也。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "518": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 518, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 518, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:22", "chengyu_cidian.title": "按堵如故", "chengyu_cidian.ciyi": "按堵:同“安堵”,安居。形容秩序良好,百姓和原来一", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dǔ rù gù", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 按堵:同“安堵”,安居。形容秩序良好,百姓和原来一样安居乐业。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语;指社会秩序。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 东汉·班固《汉书·高帝纪上》:“余悉除去秦法。吏民皆按堵如故。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "《元史·道童传》:“由是~,而贼亦不敢犯其境。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "519": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 519, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 519, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:22", "chengyu_cidian.title": "案堵如故", "chengyu_cidian.ciyi": "案堵:同“安堵”,安居。形容秩序良好,百姓和原来一", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dǔ rù gù", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 案堵:同“安堵”,安居。形容秩序良好,百姓和原来一样安居乐业。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语;指社会秩序。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 西汉·司马迁《史记·高祖本纪》:“诸吏人皆案堵如故。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "520": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 520, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 520, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:26", "chengyu_cidian.title": "挨冻受饿", "chengyu_cidian.ciyi": "挨:遭受。指缺衣少食的穷困状况。", "chengyu_cidian.pinyin": " ái dòng shòu è", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 挨:遭受。指缺衣少食的穷困状况。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语、定语;指生活贫困。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·曹雪芹《红楼梦》第100回:“妈妈这一辈子,想来还不致挨冻受饿。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "曲波《林海雪原》:“群众~,我还没解决。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to endure cold and hunger " }, "521": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 521, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 521, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:29", "chengyu_cidian.title": "挨冻受饥", "chengyu_cidian.ciyi": "挨:遭受。指缺衣少食的穷困状况。", "chengyu_cidian.pinyin": " ái dòng shòu jī", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 挨:遭受。指缺衣少食的穷困状况。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语、定语;指生活贫困。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·无垢道人《八仙全传》第19回:“弟子自知根行浅薄,所以冒危历险挨冻受饥求拜师尊,冀求脱胎换骨入圣超凡。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "522": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 522, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 522, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:31", "chengyu_cidian.title": "挨打受骂", "chengyu_cidian.ciyi": "挨:遭受。受人打骂与虐待。", "chengyu_cidian.pinyin": " ái dǎ shòu mà", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 挨:遭受。受人打骂与虐待。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、宾语;指受虐待。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·曹雪芹《红楼梦》第九回:“我们这些奴才白陪着挨打受骂的。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "她在婆家经常~。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to get the works " }, "523": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 523, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 523, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:35", "chengyu_cidian.title": "挨打受气", "chengyu_cidian.ciyi": "挨:遭受。受人打骂与虐待。", "chengyu_cidian.pinyin": " ái dǎ shòu qì", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 挨:遭受。受人打骂与虐待。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、宾语;指受虐待。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 老舍《骆驼祥子》:“洋车夫的命当如此,就如同一条狗必定挨打受气,连小孩子也会无缘无故的打他两棍子。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "陈忠实《白鹿原》第33章:“俺祖先就是~的角色。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to be bullied and beaten " }, "524": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 524, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 524, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:40", "chengyu_cidian.title": "安定团结", "chengyu_cidian.ciyi": "指形势、秩序、生活安稳,民众气氛和睦。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān dìng tuán jié", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 指形势、秩序、生活安稳,民众气氛和睦。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、宾语;指国家的稳定。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 邓小平《军队要整顿》:“我们要遵照毛泽东同志关于安定团结的指示,整顿军队。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "王朔《橡皮人》:“在这片‘~’的城市夜景后面,我同时注意到街道屋檐下三三两两、聚在一起交头接耳的那些黑影。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " stability and unity " }, "525": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 525, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 525, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:42", "chengyu_cidian.title": "阿斗太子", "chengyu_cidian.ciyi": "阿斗:三国蜀汉刘备之子刘禅的小名。此人庸碌无能,虽", "chengyu_cidian.pinyin": " ā dǒu tài zǐ", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 阿斗:三国蜀汉刘备之子刘禅的小名。此人庸碌无能,虽有诸葛亮等人全力扶助,也不能振兴蜀汉。指懦弱无能的人。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、宾语、定语;多用于比喻句。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 高阳《胡雪岩全传·灯火楼台》:“丈夫是个阿斗太子,哪怕你是诸葛亮,也只好叹口气。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " an ignorant and incapable man " }, "526": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 526, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 526, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:44", "chengyu_cidian.title": "暗淡无光", "chengyu_cidian.ciyi": "暗淡:昏暗,不明亮。形容颜色昏暗,没有光彩。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dàn wú guāng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 暗淡:昏暗,不明亮。形容颜色昏暗,没有光彩。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语、状语;指没有光彩。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 欧阳山《苦斗》:“太阳过了,整个天空又显得暗淡无光,北风在头项上呼呼地嚎叫着。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "路遥《平凡的世界》第四卷第52章:“哪怕他今生一世~。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " dark and no light " }, "527": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 527, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 527, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:48", "chengyu_cidian.title": "黯淡无光", "chengyu_cidian.ciyi": "黯淡:同“暗淡”,不明亮,昏暗。形容昏暗不明亮。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dàn wú guāng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 黯淡:同“暗淡”,不明亮,昏暗。形容昏暗不明亮。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指自然或社会。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·文康《儿女英雄传》第34回:“头上戴一个黯淡无光的亮蓝顶儿,那枝俏摆春风的孔雀瓴已经虫蛀的剩了光杆儿了。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "王朔《许爷》:“西服很旧了,灰蒙蒙的像他的肤色一样~,膝盖和膊肘处布满皱褶。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "528": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 528, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 528, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:53", "chengyu_cidian.title": "案牍之劳", "chengyu_cidian.ciyi": "案牍:公文。办理公文事物的劳累。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn dú zhī láo", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 案牍:公文。办理公文事物的劳累。", "chengyu_cidian.yufa": " 作宾语;指办理公文事物的劳累。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 唐·刘禹锡《陋室铭》:“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "明·李桢《长安夜行录》:“吾徒幸无~,且有休退之日,登高能赋,此其时乎?”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "529": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 529, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 529, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:57", "chengyu_cidian.title": "哀而不伤", "chengyu_cidian.ciyi": "哀:悲哀;伤:伤害。感情适度,忧愁而不悲伤。", "chengyu_cidian.pinyin": " āi ér bù shāng", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 哀:悲哀;伤:伤害。感情适度,忧愁而不悲伤。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、谓语、分句;比喻做事适中。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 春秋·鲁·孔丘《论语·八佾》:“子曰:‘《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。’”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "老舍《四世同堂》:“她喜欢打扮,愿意有男朋友,可是这都不过是一些小小的,~的,青春的游戏。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " be sentimental but not mawkish " }, "530": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 530, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 530, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:38:57", "chengyu_cidian.title": "挨饿受冻", "chengyu_cidian.ciyi": "挨:遭受。指缺衣少食的穷困状况。", "chengyu_cidian.pinyin": " ái è shòu dòng", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 挨:遭受。指缺衣少食的穷困状况。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语、定语;指生活贫困。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 老舍《四世同堂》:“长顺儿又每月由高亦陀那里给她领十元的‘救济费’。她一时不至于挨饿受冻。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "宗璞《东藏记》第八章:“为了没用的东西让别人~,让自己身败名裂,真是何苦。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to suffer cold and hunger" }, "531": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 531, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 531, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:00", "chengyu_cidian.title": "挨风缉缝", "chengyu_cidian.ciyi": "挨:挤入;缉:连接。比喻多方钻营,找门路。", "chengyu_cidian.pinyin": " āi fēng jī fèng", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 挨:挤入;缉:连接。比喻多方钻营,找门路。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、宾语;指会钻营的人。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 明·冯梦龙《醒世恒言》第七卷:“但有一二分才貌的,那一个不挨风缉缝,央媒说合。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "他挺会~的,终于坐上了处长的宝座。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to look for approach to an important person" }, "532": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 532, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 532, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:04", "chengyu_cidian.title": "捱风缉缝", "chengyu_cidian.ciyi": "捱:同“挨”,挤入;缉:连接。多方钻营、找门路。", "chengyu_cidian.pinyin": " āi fēng jī fèng", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 捱:同“挨”,挤入;缉:连接。多方钻营、找门路。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指会钻营的人。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 明·冯梦龙《醒世恒言》第29卷:“别个秀才要去结交县令,还要捱风缉缝,央人引见,拜在门下,认为老师。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "~的人往往容易获得实利。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "533": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 533, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 533, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:04", "chengyu_cidian.title": "爱非其道", "chengyu_cidian.ciyi": "道:方法。对某人很亲爱,方法不对头。指父母对子女的", "chengyu_cidian.pinyin": " ài fēi qí dào", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 紧缩式", "chengyu_cidian.jieshi": " 道:方法。对某人很亲爱,方法不对头。指父母对子女的溺爱。", "chengyu_cidian.yufa": " 作宾语;指溺爱。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·郑燮《潍县署中与舍弟墨第二书》:“余五十二岁,始得一子,岂有不爱之理?然爱之必以其道。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "教育子女要注意~。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "534": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 534, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 534, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:05", "chengyu_cidian.title": "安分守常", "chengyu_cidian.ciyi": "分:本分;守:保持;常:常规。规矩老实,安守本分,", "chengyu_cidian.pinyin": " ān fèn shǒu cháng", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 分:本分;守:保持;常:常规。规矩老实,安守本分,不惹是生非。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、状语;指为人规矩老实。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·曹雪芹《红楼梦》第23回:“你可好生用心学习,再如不安分守常,你可仔细。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " abide by the law and behave oneself" }, "535": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 535, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 535, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:06", "chengyu_cidian.title": "安分守己", "chengyu_cidian.ciyi": "分:本分;守:保持;己:指自己活动的范围。规矩老实", "chengyu_cidian.pinyin": " ān fèn shǒu jǐ", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 分:本分;守:保持;己:指自己活动的范围。规矩老实,安守本分,不惹事。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、状语;指为人规矩老实。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 宋·袁文《瓮牖闲评》第八卷:“自以为一己之能,万一人主见喜,则超臘奋迅何事不可为,彼安分守己恬于进取者,方且以道义自居,其肯如此侥幸乎?”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "鲁迅《后记》:“然而‘江山好改,秉性难移’,我知道自己终于不能~。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " keep one's nose clean " }, "536": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 536, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 536, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:06", "chengyu_cidian.title": "安份守己", "chengyu_cidian.ciyi": "安守本分,规矩老实。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān fèn shǒu jǐ", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安守本分,规矩老实。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、状语;指为人规矩老实不越轨。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 李劼人《天魔舞》第17章:“所以我们对于空子,应该广劝他们安份守己的好。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "聂绀弩《季氏将伐颛臾》:“种种田,做个~的老百姓,不同样也可以过一辈子么?”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " know one's place" }, "537": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 537, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 537, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:07", "chengyu_cidian.title": "艾发衰容", "chengyu_cidian.ciyi": "艾:苍白色。灰白色的头发,衰老的面容。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài fà shuāi róng", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 艾:苍白色。灰白色的头发,衰老的面容。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、宾语;用于老年人。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 唐·元稹《郡斋感怀见寄》:“艾发衰容惜寸辉。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " with a head of white hair and a pale face " }, "538": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 538, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 538, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:11", "chengyu_cidian.title": "爱富嫌贫", "chengyu_cidian.ciyi": "嫌:厌恶。嫌弃贫穷,喜爱富有。指对人的好恶以其贫富", "chengyu_cidian.pinyin": " ài fù xián pín", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 嫌:厌恶。嫌弃贫穷,喜爱富有。指对人的好恶以其贫富为准。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、宾语;指人贪财。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 元·施惠《幽闺记·兄弟弹冠》:“你道如何?爱富嫌贫,岳丈倚强凌弱。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "清·李渔《无声戏》第二回:“蒋瑜把陆家~,赵玉吾恃强夺娶的话,一一诉上。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to curry favour with the rich and despise the poor " }, "539": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 539, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 539, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:13", "chengyu_cidian.title": "安富恤贫", "chengyu_cidian.ciyi": "恤:救济。安定富有者,救济贫穷人。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān fù xù pín", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 恤:救济。安定富有者,救济贫穷人。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指治国安民的方针。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《周礼·地官·大司徒》:“以保息六养万民:一曰慈幼,二曰养老,三曰振穷,四曰恤贫,五曰宽疾,六曰安富。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "我们要采取一些~的措施来保障社会的稳定。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "540": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 540, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 540, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:15", "chengyu_cidian.title": "安富恤穷", "chengyu_cidian.ciyi": "安:安定;恤:体恤。安定富有者,振济贫苦者。指统治", "chengyu_cidian.pinyin": " ān fù xù qióng", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安:安定;恤:体恤。安定富有者,振济贫苦者。指统治者治国安民之道。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指治国安民的方针。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《周礼·地官·大司徒》:“以保息六养万民:一曰慈幼,二曰养老,三曰振穷,四曰恤贫,五曰宽疾,六曰安富。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "唐·陆贽《均节赋税恤百姓六条》六:“损不失富,优可赈穷,此乃古者~之善经,不可舍也。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "541": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 541, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 541, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:18", "chengyu_cidian.title": "安富尊荣", "chengyu_cidian.ciyi": "安:安逸,安定;富:富足,富裕;尊:尊贵,高贵;荣", "chengyu_cidian.pinyin": " ān fù zūn róng", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安:安逸,安定;富:富足,富裕;尊:尊贵,高贵;荣:荣耀,荣华。安逸富足,尊贵荣耀。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指人荣华富贵。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 战国·邹·孟轲《孟子·尽心上》:“君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之,则孝悌忠信。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "郭沫若《洪波曲》第13章六:“说句老实话,自有生以来,实在没有享受过这样的~。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to be content with one's wealth and high rank" }, "542": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 542, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 542, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:18", "chengyu_cidian.title": "安分知足", "chengyu_cidian.ciyi": "安于本分,知足常乐。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān fèn zhī zú", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安于本分,知足常乐。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于为人处世。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 宋·洪迈《容斋随笔·人当知足》:“其安分知足之意终身不渝。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "清·西周生《醒世姻缘传》第91回:“这吴推官若是~的人,这也尽叫是快活的了。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "543": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 543, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 543, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:18", "chengyu_cidian.title": "阿狗阿猫", "chengyu_cidian.ciyi": "指任何不值得重视的人或著作。", "chengyu_cidian.pinyin": " ā gǒu ā māo", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 指任何不值得重视的人或著作。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、宾语;用于轻视的口吻。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 鲁迅《我们要批评家》:“然而新的批评家不开口,类似批评家之流便趁势一笔抹杀:‘阿狗阿猫’。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "王朔《我是“狼”》:“细究起来,也许什么~都可能是我的姑姑奶奶。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " the dog and the cat " }, "544": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 544, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 544, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:19", "chengyu_cidian.title": "阿姑阿翁", "chengyu_cidian.ciyi": "阿:助词,用在称呼的前头;姑:丈夫的母亲;翁:丈夫", "chengyu_cidian.pinyin": " ā gū ā wēng", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 阿:助词,用在称呼的前头;姑:丈夫的母亲;翁:丈夫的父亲。公公婆婆。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、宾语;指公公婆婆。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·文康《儿女英雄传》第23回:“既能如此,你我两个,便学个不痴不聋的阿姑阿翁。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " father-in-law and mother-in-law" }, "545": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 545, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 545, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:21", "chengyu_cidian.title": "阿家阿翁", "chengyu_cidian.ciyi": "阿:助词,用在称呼的前头;家:通“姑”,丈夫的母亲", "chengyu_cidian.pinyin": " ā gū ā wēng", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 阿:助词,用在称呼的前头;家:通“姑”,丈夫的母亲;翁:丈夫的父亲。公公婆婆。", "chengyu_cidian.yufa": " 作主语、宾语;指公公婆婆。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 唐·赵璘《因话录》第一卷:“谚云:不痴不聋,不作阿家阿翁。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "俗话说:“不痴不聋,不作~”,作为父母就是难得糊涂。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " husband's father and mother" }, "546": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 546, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 546, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:21", "chengyu_cidian.title": "哀告宾服", "chengyu_cidian.ciyi": "宾服:指诸侯或边远部落按时朝贡,表示服从。后泛指归", "chengyu_cidian.pinyin": " āi gào bīn fú", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 宾服:指诸侯或边远部落按时朝贡,表示服从。后泛指归顺、服从。指哀求饶恕,愿意服从。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;表示服从。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 元·无名氏《延安府》第一折:“我见他慌悚踌躇,左支右吾,跪在街衢,哀告宾服。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "他已经~了,我们接受他的投降吧。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "547": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 547, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 547, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:21", "chengyu_cidian.title": "安国富民", "chengyu_cidian.ciyi": "使国家安定,使人民富裕。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān guó fù mín", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 使国家安定,使人民富裕。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语;用于治理国家。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 东汉·班固《汉书·汲黯传》:“公为正卿上不能褒先帝之功业,下不能化天下之邪心,安国富民,使囹圄空虚。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "548": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 548, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 548, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:22", "chengyu_cidian.title": "傲骨嶙嶙", "chengyu_cidian.ciyi": "傲骨:指高傲不屈的性格;嶙嶙:山势起伏不平的样子。", "chengyu_cidian.pinyin": " ào gǔ lín lín", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 褒义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 傲骨:指高傲不屈的性格;嶙嶙:山势起伏不平的样子。比喻高傲不屈。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指人的性格。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 清·蒲松龄《聊斋志异·叶生》:“行踪落落,对影长愁;傲骨嶙嶙,搔头自爱。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "549": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 549, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 549, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:23", "chengyu_cidian.title": "安国宁家", "chengyu_cidian.ciyi": "指治理国家。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān guó níng jiā", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 指治理国家。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语、定语;用于治理国家。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 南朝·宋·刘义庆《世说新语·方正》:“大丈夫将终,不问安国宁家之术,乃作儿女子相问。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "550": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 550, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 550, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:26", "chengyu_cidian.title": "爱国如家", "chengyu_cidian.ciyi": "指帝王像爱抚自己的家室一样爱国爱民。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài guó rú jiā", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 指帝王像爱抚自己的家室一样爱国爱民。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;形容把国当成自己的家。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 东汉·荀悦《汉纪·惠帝纪》:“封建诸侯各世其位,欲使亲民如子、爱国如家。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "《晋书·刘聪传》:“臣闻古之圣王~,故皇天亦祐之如子。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " love his country like his family" }, "551": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 551, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 551, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:27", "chengyu_cidian.title": "熬更守夜", "chengyu_cidian.ciyi": "熬:忍受;更:指夜里,一夜分五更。指熬夜。", "chengyu_cidian.pinyin": " áo gēng shǒu yè", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 熬:忍受;更:指夜里,一夜分五更。指熬夜。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;指彻夜不睡。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《人民文学》1977年第1期:“总理经常熬更守夜,废寝忘食地工作。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "京剧《平原作战》第四场:“他们~的够辛苦的喽!”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " not to sleep the whole night" }, "552": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 552, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 552, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:32", "chengyu_cidian.title": "哀感天地", "chengyu_cidian.ciyi": "哀:悲伤。形容极其哀痛,使天地都为之感动。", "chengyu_cidian.pinyin": " āi gǎn tiān dì", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 哀:悲伤。形容极其哀痛,使天地都为之感动。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;形容极度悲伤。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 宋·释普济《五灯会元·二祖阿难尊者》:“王闻失声号恸,哀感天地。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "553": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 553, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 553, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:34", "chengyu_cidian.title": "哀感顽艳", "chengyu_cidian.ciyi": "哀:悲哀;感:感动;顽:愚拙;艳:慧丽。指内容凄切", "chengyu_cidian.pinyin": " āi gǎn wán yàn", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 哀:悲哀;感:感动;顽:愚拙;艳:慧丽。指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、宾语、状语;形容作品哀怨感伤。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 三国·魏·繁钦《与魏文帝笺》:“咏北狄之遐征,奏胡马之长思,凄入肝脾,哀感顽艳。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "鲁迅《中国小说史略》第26篇:“其淋漓尽致处,亦是从词赋中发泄出来,~。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " to touch the wise and move the dull as well" }, "554": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 554, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 554, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:34", "chengyu_cidian.title": "爱国一家", "chengyu_cidian.ciyi": "热爱祖国,像一家人。", "chengyu_cidian.pinyin": " ài guó yī jiā", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 补充式", "chengyu_cidian.jieshi": " 热爱祖国,像一家人。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语;指人爱国。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《人民日报》1958.10.11:“都本着‘爱国一家’的原则,采取既往不咎的态度。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " All patriots belong to one big family." }, "555": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 555, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 555, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:39", "chengyu_cidian.title": "岸谷之变", "chengyu_cidian.ciyi": "岸:喻指高位。比喻政治上的重大变化。", "chengyu_cidian.pinyin": " àn gǔ zhī biàn", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 偏正式", "chengyu_cidian.jieshi": " 岸:喻指高位。比喻政治上的重大变化。", "chengyu_cidian.yufa": " 作宾语;指重大变故。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "清·顾炎武《贞烈堂记》:“属当~,门户衰为,无能光其大业。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "556": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 556, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 556, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:41", "chengyu_cidian.title": "哀感中年", "chengyu_cidian.ciyi": "哀:伤感。形容人到中年的伤感情绪。", "chengyu_cidian.pinyin": " āi gǎn zhōng nián", "chengyu_cidian.pinlv": " 生僻", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 动宾式", "chengyu_cidian.jieshi": " 哀:伤感。形容人到中年的伤感情绪。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;用于人的感情。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“谢太傅语王右军曰:‘中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数是恶。’”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "清·丘逢甲《东北感春诗》:“神丹浪说解还童,~遇谢公。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "557": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 557, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 557, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:43", "chengyu_cidian.title": "安故重迁", "chengyu_cidian.ciyi": "安于旧俗,不轻易改变。", "chengyu_cidian.pinyin": " ān gù zhòng qiān", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 联合式", "chengyu_cidian.jieshi": " 安于旧俗,不轻易改变。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语;比喻守旧。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 西汉·刘向《说苑·修文》:“触情从欲,谓之禽兽;苟可而行,谓之野人;安故重迁,谓之众庶;辨然否,通古今之道,谓之士。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " " }, "558": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 558, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 558, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:43", "chengyu_cidian.title": "哀鸿遍地", "chengyu_cidian.ciyi": "比喻到处都是流离失所的灾民。", "chengyu_cidian.pinyin": " āi hóng biàn dì", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 近代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 比喻到处都是流离失所的灾民。", "chengyu_cidian.yufa": " 作定语;形容灾民很多。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 黄侃《水龙吟·秋花》词:“天涯吟望,哀鸿遍地,都成秋侣!”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "我们不希望看到~的局面。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " starving people fill the land " }, "559": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 559, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 559, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:46", "chengyu_cidian.title": "懊悔不及", "chengyu_cidian.ciyi": "懊悔:悔恨。指后悔已经来不及。", "chengyu_cidian.pinyin": " ào huǐ bù jí", "chengyu_cidian.pinlv": " 常用", "chengyu_cidian.niandai": " 现代", "chengyu_cidian.cixing": " 中性词", "chengyu_cidian.jiegou": " 紧缩式", "chengyu_cidian.jieshi": " 懊悔:悔恨。指后悔已经来不及。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语;指后悔。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 蔡东藩《五代史演义》第33回:“峦懊悔不及,尚率将吏巷战,待至支持不住,自赴井中,投水殉难。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "这已经既成事实,他~。", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " Regret will not mend matters." }, "560": { "category_1_x_chengyu_cidian.id": 560, "category_1.id": 1, "category_1.ts": "2018-10-29 01:35:12", "category_1.title": "A", "chengyu_cidian.id": 560, "chengyu_cidian.ts": "2018-10-29 03:39:49", "chengyu_cidian.title": "哀鸿遍野", "chengyu_cidian.ciyi": "哀鸿:哀鸣的鸿雁,比喻啼饥号寒的灾民。比喻到处都是", "chengyu_cidian.pinyin": " āi hóng biàn yě", "chengyu_cidian.pinlv": " 一般", "chengyu_cidian.niandai": " 古代", "chengyu_cidian.cixing": " 贬义词", "chengyu_cidian.jiegou": " 主谓式", "chengyu_cidian.jieshi": " 哀鸿:哀鸣的鸿雁,比喻啼饥号寒的灾民。比喻到处都是流离失所、呻吟呼号的饥民。", "chengyu_cidian.yufa": " 作谓语、定语、分句;形容无家可归景象。", "chengyu_cidian.diangu_chuchu": " 《诗经·小雅·鸿雁》:“鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。”", "chengyu_cidian.chengyu_shili": "峻青《壮志录》:“他们就曾亲眼目睹过那~、赤地千里的惨象。”", "chengyu_cidian.yingwen_fanyi": " starving people fill the land " } } } }